雅思长难句解析(104)
September 12, 2024
雅思长难句解析 | | 栏目推送说明
![]()
![]()
雅思长难句解析
每周一期,雅思专业老师解读
成功就是长难日复一日的积累
本期作者:郑百慧

例句1
In chapter five, Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height -where engineering height is the tallest building that can be safely made at a given time, economic height is the height that is most efficient from society’s point of view, and developer height is the actual height chosen by the developer, who is attempting to maximize return on investment.(剑17 Test3 Passage3 )
1)结构分析
层次一:
主句:Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height
修饰①:in....five【介短状语,修饰主句,句解邢台市某某化工销售部表地点】
修饰②:-...investment【同位语】
层次二:
修饰②内部:
主体:engineering... tallest building,雅思economic heigt...height and developer...height
修饰①:that.....time【定从,长难修饰building】
修饰②:that.....view【定从,句解修饰height】
修饰③:chosen......investment【done 分词定语,雅思修饰height】
结构总结:主句+介短+同位【嵌套定从+done】
2)译文分析:红体字代表主干,长难括号代表修饰,句解大括号包括小括号
在书的雅思邢台市某某化工销售部第五章,B区分了工程高度、长难经济高度和开发商高度:工程高度指的句解是任何时间内都能实现安全的最高高度;经济高度是指从社会角度最有效的高度;开发商高度是指开发商能实现最大利润的高度
3)重点词汇:
distinguishe:v. 区分
engineering:n. 工程
chapters:n. 章节
economic:adj. 经济的
developer:n. 开发商
efficient:adj. 有效的
maximize:v. 最大化

例句2
For example, the introduction of iron and steel skeletal frames made thick, load-bearing walls unnecessary, expanding the usable square footage of buildings and increasing the use of windows and availability of natural light.(剑17 Test 3 Passage3)
1)结构分析
层次一:
主句:the introduction made walls unnecessary
修饰①:of....frames【by介短状语,修饰主句,雅思表方式】
修饰②:expanding....buildingsand increasing......light【分词状语,长难修饰主句,句解表示结果】
结构总结:主句+介短+doing
2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
例如,钢铁框架的引进使厚厚的承重墙不必要了,【扩大了建筑的可用占地面积,增加了窗户和自然光的使用】
3)重点词汇:
skeletal frames:(词组)骨架框架
load-bearing walls:(词组) 承重墙
expand:v. 扩张
square footage:(词组) 占地面积
availability:n. 可利用性

例句3
While less technical than the research paper on which the chapter is based, it is probably more technical than would be preferred by a general audience.(剑17 Test3 Passage3)
1) 结构分析:
层次一:
主句:it is more technical
修饰①:while....based【while状从(省略),修饰主句,表让步】
修饰②:than.... audience【than,比较状语从句,修饰主句】
层次二:
修饰①内部:
主体:While less technical than the research paper
修饰:on which........based【which定从,修饰paper】
结构总结:状从【嵌套定从】+主句+状从
2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
【虽然不如(本章节所基于的调查论文)那么专业】,但是它还是要比大众所喜欢的内容更专业一些
3)重点词汇:
limiting factor:(词组)限制因素
technical:adj. 专业的
research paper:(词组) 学术论文
prefer:v. 更喜欢
general audience:(词组) 大众
![]()
![]()
![]()
相关文章
张运院士:生活方式干预可以显著降低心血管病风险2025-12-07 15:48:00 来源:中国新闻网 作者2025-12-08
罗纳尔多身心俱疲。在罗纳尔多一向快乐的面容下,隐藏的是常被忽视的不屈意志力。与“外星人”在皇马共事过的迈克尔·欧文,曾在个人自传中回忆道,“罗纳尔多接受过两次失败的膝盖手术,我在训练中感觉他的膝盖都无2025-12-08
4月18日,北京统计局公布一季度经济运行数据。一季度,北京全市商品房销售面积232.8万平方米,同比增长6.5%,其中住宅销售面积160.3万平方米,增长8.8%。从施工面积看,一季度,北京房屋施工面2025-12-08
安特·米利西奇 IC 资料图中国足协11日宣布,澳大利亚人安特·米利西奇成为中国女足国家队新任主教练。对此,记者采访了足协相关部门负责人,了解到选帅的一些过程。首先,曾担任过澳大利亚女足主帅的米利西奇2025-12-08
发展冰雪经济是爱好滑雪的青年在北京“十五五”规划建议里最关注的内容!近年来,越来越多年轻人爱上冰雪运动。冬奥赋能下,小众运动变大众潮流,找搭子、报课程轻松实现。眼下,第十二届北京市民快乐冰雪季启动,42025-12-08
有人售卖机场无主行李箱“盲盒”?江苏常州机场独家回应:经核查不存在
央广网北京5月6日消息总台中国之声记者管昕汤涛景明)据中央广播电视总台中国之声《新闻纵横》报道,近日,一名拥有近百万粉丝的博主发视频声称,自己花4280元买到江苏常州奔牛国际机场的2个无主行李箱“盲盒2025-12-08

最新评论